EDITORIAL LETRAME OPINIONES

EDITORIAL LETRAME 

Esta es otra de las «editoriales» sospechosas que no ha conseguido acallar las voces de quienes, como víctimas, logran poner sus quejas en medio de las «falsas alabanzas» que la supuesta editorial inventa para sostener su sórdido negocio.

Un autor dijo sobre la supuesta editorial LETRAME: Me engañaron prometiéndome que es el único editorial de autoedición que corrige los manuscritos. Yo le expliqué que hago muchos errores, que mi lengua materna no es el castellano, y me dijeron que no me preocupara por eso […]. Mi manuscrito salió con miles de errores y tuve que ponerle una denuncia a través de un Burofax

Otra de las víctimas de Letrame Grupo Editorial se quejó de esta manera: «Me decidí, con muchísima ilusión, a publicar con ellos… Nadie corrige el manuscrito… no se cumple un plazo, el trato es malo, la nota de prensa viene con errores incluso ortográficos… no te saldan cuentas… conmigo Letrame ha sido un disparate de principio a fin».

Otra de las víctimas hizo esta denuncia: «No obedecen las normas del contrato, les dejas libros para distribuir y al cabo de un año te los devuelven por no haber vendido ni uno. Eso sí, pagando tú… la devolución. Yo dudo incluso, que trabajen con la distribuidora que dicen. Es todo mentira y conmigo, concretamente, hasta se atribuyeron la propiedad de la portada cuando la habíamos dibujado por nuestra cuenta. No recomiendo a nadie que caiga en sus garras. Todo un fraude».

 

EDITORIAL LETRAME OPINIONES

EDITORIAL LETRAME OPINIONES

HAZ CLICK EN LA IMAGEN PARA AGRANDARLA



 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «Google Maps», ya que la mayoría han sido escritas por incautos y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tu nombre ni tu apellido. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres hacernos una donación, ¿por qué no? Después de todo, nos ocupamos en la investigación la mayor parte de nuestro tiempo; lo cual merece compensación y estímulo. Para donaciones, puedes enviarlas a nuestros colaboradores que están en varios países, con cuentas de Paypal y Neteller. También puedes hacer donaciones por WESTERN UNION: Claudia A. Antonelli C. California USA

Si quieres que Claudia A. A. C., la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com

Si quieres que Claudia te diseñe una magnífica portada para tu manuscrito (diseños originales con garantía de satisfacción): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

1 comentario:

  1. Afortunadamente no he editado con LETRAME que, ya veo por los comentarios, funciona como todos los chiringuitos montados para la autoedición, supuestos editoriales. Pero lo que me ocurrió con LETRAME es casi peor que las quejas vertidas aquí, y habla de su catadura moral. Brevemente: intento mediante carta dirigida a Carlos Alsina que mi libro aparezca en comentario o entrevista en su programa de Onda Cero. Pues bien, ya nada supe de este periodista que va de "riguroso" y "neutral", pero sí de LETRAME que me llama a los 7-10 días para ofrecerme un espacio de podcast, no recuerdo si de ellos o de la cadena cope, con todo tipo de facilidades para su grabación y edición, eso sí, al módico precio de 110 €. ¿Dónde está la Ley de protección de datos? Invito a leer mi artículo en la revista literaria BABAB, titulado LAS MISERIAS DE LA EDICIÓN, que tal vez le sirva a más de un escritor novel para no caer en las trampas que yo caí.

    ResponderEliminar

Servicios editoriales

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS
EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS