EDITORIAL LIBROS INDIE OPINIONES

 

 

Libros Indie, Editorial Indie, España.

Esta «editorial» es de Sevilla-España. Su hermana menor es la «editorial» Con M de Mujer. Ambas fuerzan a sus «escritores», mediante contrato, a no revelar públicamente lo que ocurre entre el «editor» y el «escritor».

Libros Indie lleva adelante una sospechosa campaña en Internet, en virtud de la cual se arroga el dudoso título de «tradicional», muy a la manera de la supuesta Editorial Adarve. 

Te amonestamos a recordar que las «editoriales tradicionales» no hacen tales campañas.

En 2020, María Palmer expresó públicamente su queja acerca de Libros Indie: «Muy mala, en todos los sentidos, mi experiencia con ellos» (PRUEBA).

Una «escritora» (imagen de abajo) confesó su experiencia: «Contacté con ellos en 2019, animada por la ceguera de la ilusión de ver publicada mi obra y animada por su slogan "No pagues por publicar". Lo reconozco, piqué el anzuelo…  El argumento por el cual decidían publicarme era que encajaba en el perfil de la editorial. Creo que piensan que diciendo eso dicen mucho, pero en realidad no significa nada. Ahí me dí cuenta de que no se había leído mi manuscrito, que no tenía ni idea… A las 3 horas contacta conmigo la socia de L.I. presentándose como la persona que diseñaría la portada. (¿No iba a ser una ilustradora de mi misma provincia?). La portada que propuso fue un despropósito… Pero son una imprenta de coedición. No son una editorial. Si tienes esto en cuenta y no te importa que te impriman los ejemplares y tú ya los vas vendiendo…».

Otro aspirante a escritor dijo: «Libros Indie es una editorial más de las muchas editoriales ‘bajo demanda’ que han proliferado... No te cobran… porque tampoco invierten nada en tirada de libros alguna… los libros solo están disponibles en internet (Amazon, se supone) y en alguna otra plataforma a la que las librerías pueden acudir si algún cliente les pide un ejemplar. Evidentemente, si nadie los pide esos libros, no llegan jamás a las librerías porque, para empezar, ni siquiera existen físicamente. El principal cliente sigue siendo el propio autor».

Una persona, a quien denominamos Enekis por razones de seguridad, nos escribió un correo para hacernos un sumario de su experiencia. Enekis, habiendo firmado contrato con Editorial Libros Indie, lo rescindió por las siguientes razones:

«Maltrato verbal… coedición encubierta no expresada en el contrato, negativa a devolverme los derechos de mi libro por su incumplimiento del contrato y 0 pagos, alegando que el libro no se vende… Además, quieren cobrarme los ejemplares que dicen haber producido, cuando producen Bajo Demanda, y la portada del libro cuando yo se lo mandé maquetado y diseñado. También, por contrato, te prohíben hablar mal de ellos»

En esta PÁGINA hallarás algo más sobre este caso de Enekis, incluso la grosería con la que Libros Indie respondió a la autora cuando esta pidió que se rescindiese el contrato; a lo cual el «editor» le dijo que «no me sale de los huevos».

CON M DE MUJER pertenece a LIBROS INDIE (te recomendamos nuestro artículo CON M DE MUJER OPINIONES)

En este BLOG, hacemos reseña de los errores hallados en las ediciones de LIBROS INDIE.

EDITORIAL LIBROS INDIE OPINIONES




HAZ CLICK EN LA FOTO PARA AGRANDARLA





 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

Malas Artes Editorial Opiniones

 

Malas Artes Editorial Opiniones

Alias BUNKER BOOKS, Córdoba-España. Género: fantasía.

Esta «editorial» tiene un concursito que, sobre barato, es amañado, el cual denomina Certamen «malas artes» de Novela juvenil y de fantasía. Con ese concursito, los administradores acopian direcciones de los participantes, a quienes envían correos electrónicos con este viejo truco que usan otras «editoriales sospechosas»: «el jurado del concurso quedó complacido con la lectura de tu obra participante y, por esto, queremos hacerte una oferta».

Tal truco está destinado a enredar a los incautos en una coedición disfrazada de campaña de "crowdfunding", muy a la manera de Distrito 93 y otras editoriales de poca monta.

El concurso barato de Malas Artes Editorial tiene mucha semejanza con el concurso barato de Distrito 93. Nótese, por ejemplo, que ambas prometen un supuesto premio de 1200 euros y ambas anuncian «la facultad de contactar a los autores de aquellas obras que reúnan la calidad para su publicación bla… bla… bla». ¿Es esto una coincidencia? ¿Por qué la una usa literalmente las mismas palabras que la otra? ¿Son cómplices o son tan mentecatos que la una remeda lo que hace la otra sin cambiar un punto?

Un aspirante a escritor nos dijo: «También se esconden bajo el nombre Bunker Books. Hoy mismo he recibido un correo como el de la captura. Muchas gracias por la labor de destapar a los farsantes, nos ahorráis muchos dolores de cabeza».

Otro aspirante a escritor (PRUEBA) se quejó así «Editorial Malas Artes. Convocan un concurso literario fraudulento, solo para llamarte… y proponerte un crowfunding, del cual ellos como editorial no se preocupan ni de promocionarlo en redes sociales».

HAZ CLICK EN LA IMAGEN PARA AGRANDARLA




MALAS ARTES OPINIONES



 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

CON M DE MUJER OPINIONES


CON M DE MUJER OPINIONES


Esta «editorial», denominada CON M DE MUJER, es de factura relativamente reciente (año 2021). Por lo tanto, apenas se puede hallar alguna reseña sobre ella. No obstante, por sus procedimientos y los correos que hemos leído, conjeturamos con mucha probabilidad que no es una editorial tradicional, sino una más de las que se arrogan el predicado de tradicional.

Según el dicho de una persona parcial de CON M DE MUJER, esta pertenece a Editorial Indie (imagen de abajo); por lo tanto, suponemos probablemente que ambas siguen procedimientos semejantes que nos hacen fruncir el ceño, como enviar cuestionarios a la «escritora» novata para tantear el número de seguidores que ella tiene en sus «redes sociales»

Para probar esto, mencionamos el caso de Meggy (o Maggali)…, una «escritora» española, quien recibió una oferta de CON M DE MUJER. Maggali, pareciéndole que la oferta tenía semejanza de engaño, nos escribió para pedirnos un consejo. Ella nos dijo literalmente: «… me contactó una editorial a la cualhe enviado mi manuscrito (se había anunciado por internet, buscando autores)Se trata de CON M DE MUJER… Y en el email, indican que están interesados en mi libro y que tengo que rellenar un formulario sobre mis contactos, que seránlos primeros que compren el libro. Me ha parecido sospechoso porque, como usted bien ha indicado, me contactaron a las tres semanas de haber recibido el manuscrito, y el formulario que me enviaron estaba plagado de errores y con una pésima presentación. Quería notificárselo, por si sabía ya de esta editorial, y por si quería incluirla en su blog».

Nosotros, habiendo analizado la oferta, contestamos a Meggy de esta MANERA (hemos puesto el contenido en otro blog, para evitar duplicación de contenido).
 
ENTRADAS RELACIONADAS

Con M DE Mujer Opiniones



CON M DE MUJER OPINIONES




 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDITORIAL MIRAHADAS OPINIONES

 

EDITORIAL MIRAHADAS OPINIONES


Esta supuesta editorial es de Sevilla-España.

Como la mayoría de las editoriales sospechosas, esta afirma ser una «editorial tradicional». Sin embargo, conviene que sepas, si no lo sabes, que una editorial tradicional (la que tiene caudal para hacer imprimir manuscritos y distribuirlos por las librerías del mundo) no ofrece «packs de servicios editoriales»; una editorial tradicional no hace publicidad barata por Internet, pidiendo que le manden manuscritos. Si le enviases hoy el tuyo, la «editorial» te respondería en menos de quince días, no con una propuesta de edición adecuada a tus expectativas de escritor profesional, sino con un despropósito.

David, víctima de Editorial Mirahadas, puso esta queja en Internet: «Desde el primer momento, como autor, me he sentido como un número más con esta editorial. No os fieis de las reseñas positivas porque la editorial "propone" a los autores a publicarlas (claro, si no lo hacen, sienten que les van a tratar peor). Esta "editorial" ... hace nada, ningún esfuerzo, compromiso 0, por ayudar al autor con la promoción de su libro. Nada es decir poco, más bien te ponen trabas. Cada vez que les he pedido algo, me ha atendido al teléfono (porque a los emails no te contestan) un tal Rafa... Cuando le pregunté qué puesto ocupaba en la empresa, no me lo quiso decir.... hacen nada por ti. Lo último: cuando les pido el envío de un número limitado de ejemplares de MI libro, solo para una presentación, me los quieren enviar al precio de venta oficial y cobrándome 15€ de gastos de envío; para hacerme un descuento me obligan a comprar 50 ejemplares... no pongáis vuestra obra en manos de esta gente, ni de coña»

EDITORIAL MIRAHADAS OPINIONES

 

 

Una autora, que tiene por nombre Sara (imagen de abajo), dijo:

«ni me contestan los e-mails... silencio total. Una falta de profesionalidad».

EDITORIAL MIRAHADAS OPINIONES


Haz CLICK sobre la imagen, para agrandarla.

OPINIONES EDITORIAL MIRAHADAS



 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com




Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS
EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS

Etiquetas

Labels