OPINIONES GRUPO TIERRA TRIVIUM

OPINIONES GRUPO TIERRA TRIVIUM

Alias: Grupo Tierra Editorial.

País: España.

Métodos de subsistencia: coedición encubierta, autopublicación (Vanity Press), POD (Printed on Demand).

Distribución: virtual (por encargo).

En 2020, una persona anónima denunció públicamente las malas mañas de Tierra Trivium: «Mucho ojo con la "Editorial" Tierra o Tierra Trivium. Después de expirado el contrato y sin el consentimiento de los autores, publica bajo demanda segundas, terceras y cuartas ediciones. Ya nos lo ha hecho a tres autores que ya estamos a punto de presentar denuncia la semana que viene. El gancho una tal Jimena Tierra cuyo nombre auténtico es Laura Jz Gz.» (PRUEBA).

AVENDRAGO: sociedad americana de investigadores y vigilantes del idioma.

ÍBERA EDICIONES OPINIONES

 ÍBERA EDICIONES OPINIONES

Esta supuesta editorial es de Madrid-España.

En su publicidad barata, dice ser «la mayor editora de España»; pero descubre su calaña de mercadillo cuando pide a los «escritores» que compren ejemplares de sus propias obras. Por ejemplo, un aspirante a escritor se quejó:

«Firmé con una editorial, ÍBERA EDICIONES. Te obligan a comprar 40 ejemplares por… 545€… lo único que hacen es maquetar la portada... La corrección ortográfica corre por tu cuenta… Las 40 novelas que compré las he utilizado para hacer regalos…»

Otro «escritor» se quejó así:

«Íbera Ediciones, ha procedido a ignorar (sic - anglicismo) mis indicaciones respecto a la promoción de mi obra y además me ha faltado al respeto en alguno de sus correos».


Ibera Ediciones Opiniones


ÍBERA EDICIONES OPINIONES

ÍBERA EDICIONES OPINIONES




 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDITORIAL DAURO OPINIONES

OPINIONES EDITORIAL DAURO



Esta supuesta editorial es de Granada-España.

Un aspirante a escritor, Gabriel por nombre, dijo en comentarios de Internet: «Tengo publicado un libro con ellos desde 2014 y no me pagan. Estafa» (PRUEBA)


Jurreta (PRUEBA) puso esta queja acerca de Ediciones Dauro: «Yo conozco a una persona que publicó con ellos y que echa pestes de la editorial… te piden una burrada… me consta que… se hacen los remolones para pagar a los autores».

 

Otro autor (o autora) hizo denuncia públicamente (PRUEBA) en el año 2019: «La editorial Dauro tiene mi obra secuestrada. Jamás me ha pagado... ni ha querido devolverme mis derechos».

 

Un autor (seudónimo Joe) nos escribió para hacernos sabedores de su caso (PRUEBA): «Estuve revisando tu blog en el que se hacen denuncias sobre diferentes editoriales mañosas… yo he sido víctima de una de ellas. Este es mi testimonio… lo puedes publicar por ejemplo bajo el nombre de JOE o el que sea para evitar represalias de esos timadores… Firmé un contrato… Los mails fueron y vinieron hasta que la obra estuvo lista para ser publicada. El último mail que recibí anunciaba que ya había sido publicada (es un decir porque normalmente lo hacen bajo demanda…). NUNCA MÁS respondieron a mis reiterados correos. Tampoco responden al teléfono ni a mí ni a nadie... sé que uno de mis amigos compró la novela y nunca se la enviaron. Él se cansó de llamar… NUNCA MÁS SUPE DE ELLOS…»

 


Para saber más acerca de estas editoriales sospechosas, VOY al artículo principal.





Editorial Dauro Opiniones






 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDITORIAL CHIADO OPINIONES

CHIADO EDITORIAL

Origen: Madrid-España.

Como condición para publicar sus manuscritos, «Editorial Chiado», que es española, pide a los incautos autores que compren cierto número de ejemplares. Para verificar esto, transcribimos una parte de los correos que la «editorial» les envía: «Después de haber realizado el análisis comercial y literario de la obra, reconocemos en la misma (sic) un potencial editorial y por ello (sic) tenemos la siguiente propuesta para ofrecerle… El Autor tendrá que adquirir una cantidad mínima de 130 ejemplares a Precio de Autor…».

Inferimos, con mucha verosimilitud, que la «editorial» hace imprimir solamente los 130 ejemplares y que los otros ejemplares que prometen imprimir para distribución son solamente ejemplares virtuales, los cuales nunca serían impresos, a menos que sean comprados «bajo demanda» y por Internet. Esta nuestra opinión se confirma con la de otra persona (imagen de abajo), quien puso esta queja: «Se trata de un cebo. He visto que mencionabais a varias editoriales que juegan con los noveles... ; pero os habéis dejado otra que también funciona igual, Chiado. ¡Ojo con esta también!he encontrado casos de escritores noveles que han firmado, han pagado por los primeros ejemplares (90-120, normalmente) esperando poderlos colocar y recuperar la inversión, para esperar después vender el resto de la tirada, con el siguiente resultado: los libros que vende uno mismo son los únicos que se van a vender, en ninguna tienda, en ninguna web, en ningún servidor… van a estar. Ni los imprimen. Así que, tomemos nota y hagamos presión contra estas editoriales pirata…».

Una persona dijo de Chiado: «Ni se te ocurra creer… que ellos van a distribuir tus libros. Los únicos que van a vender son esos que te dan… por 7 euros. Mentirita todo» (PRUEBA).

Otro aspirante a escritor dijo: «no advierten que se trata de coedición, sino que inducen al autor a creer que está ante una editorial que leerá su manuscrito».

Una escritora nos confesó: «me contactó Chiado y me ofreció… que yo pagara todo y además les vendiera un montón de ejemplares. Y que… las ganancias eran para ellos…»

Más información acerca de CHIADO.


RESEÑA sobre las incorrecciones halladas en los libros de CHIADO EDITORIAL.

 HAZ "CLICK" EN LA IMAGEN PARA AGRANDARLA

OPINIONES EDITORIAL CHIADO

 







 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

Editorial Club Universitario Opiniones

Editorial Club Universitario Opiniones

Esta supuesta editorial de Alicante, España, carece de renombre. Es apenas conocida en Alicante.

En el año 2025, Mar Sanchez desfogó su indignación en Internet, diciendo lo siguiente: «Publiqué un libro con ellos en 2020… en 2022 me mandaron un correo con los libros según ellos vendidos (menos incluso de los que yo sabía que habían comprado familiares y amigos), pero no me lo pagaron y por más que he reclamado no me han pagado ni presentado cuentas nunca más. Les mando un burofax y ni contestan… No contestan los correos, ni los burofax ni nada de nada. Les he pedido por escrito mil veces los certificados de tirada (un derecho que tenemos) y no les da la gana… (porque lo mismo ni lo tienen…)» (PRUEBA).

 Ángel C… dijo, quejándose: «Publiqué el libro «Cine clásico de suspense» con la Editorial Ecu, me enviaron 25 ejemplares de los 200 que ponía el contrato que iban a publicar y no volví a tener noticias de ellos, sin respuesta ninguna desde hace más de un año» (PRUEBA)

 Una persona, por nombre J. G., hizo público su caso, habiéndolo titulado: LA TRAMPA DE PUBLICAR TU PROPIO LIBRO. La supuesta editorial ECU le pidió más de mil euros por “editar” su obra: «Una de las «editoriales», en concreto Editorial Club Universitario (ECU), me respondió con… celeridad, y un email… de plantilla… Me quedé con la duda de saber que parte le había gustado más del libro, quizás ninguna y quizás no lo hubieran leído, porque de ser así, habrían visto que ya estaba disponible en Amazon, o que se podía conseguir gratuitamente… Sea como fuera, el email se acompañaba de un presupuesto. Así es, para editar con ellos un libro, hay que pagar. La nada despreciable cantidad en mi caso de 1.028€. ¿A dónde va ese dinero? Probablemente a su bolsillo, porque citaban que iban a diseñar la portada (no vieron que ya tenía una y tampoco preguntaron), iban a tramitar el ISBN (que Amazon te proporciona gratuitamente), iban a maquetarlo (que estando el original en formato Word es algo trivial)… La clave del negocio es que yo pagaría ese dinero por el trabajo, pero luego, en el improbable caso de que la obra fuera exitosa, y digo improbable no porque sea mala, sino porque tengo serias dudas del interés que pondrían en su distribución, entonces me llevaría el 10% como derechos de autor… Ahh sí, se me olvidaba, me regalan los 5 primeros ejemplares, así que haciendo cuentas, ¡me salía cada uno a más de 200€!… Al final, como en Las falsas promesas del trading… no puedo evitar pensar que son empresas que se aprovechan de la ilusión de mucho de editar un libro… Editorial Club Universitario, parece que le da los mismo. Su riesgo es cero. Si el libro no se vende, perfecto, ya tienen sus beneficios….» (PRUEBA 1, PRUEBA 2)

 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

Aliar Ediciones Opiniones

Aliar Ediciones Opiniones

Origen: Granada-España.

Métodos comerciales: coedición, autopublicación, POD.

Las quejas que hemos hallado sobre esta «editorial» indican que obliga a que el autor incauto adquiera cierto número de ejemplares, a la manera de otras «editoriales» sospechosas que fingen ser tradicionales; como ATLANTIS, OBLICUAS, ADARVE, INDIE, EUROPA.

Paco puso la siguiente queja (PRUEBA de transcripción): «No es una editorial tradicional como ellos se venden, sino de coedición. Te obligan por contrato a comprar como mínimo ¡80! libros (unos 1500 euros)».

Por su parte, Raúl denunció esto: «Después de rescindir el contrato de tu libro, lo siguen vendiendo en las plataformas y se quedan con todas las regalías». (PRUEBA)


 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS
EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS