VALHALLA EDICIONES OPINIONES

VALHALLA EDICIONES OPINIONES

Cantabria, España.

No es editorial tradicional, pues sus ventas consisten mayormente en lo que los aspirantes a escritores puedan vender en sus redes sociales. Se vale del pretexto de la PREVENTA para encubrir su CROWDFUNDING (esto implica que el aspirante a escritor tiene que mendigar entre sus contactos y familiares para que compren ejemplares),

Un aspirante a escritor puso esta queja contra VALHALLA Ediciones: «Para mí, la editorial ha bajado… en mi ranking… utilizan imágenes de banco de datos par(a) algunas portadas y… NO corrigen los manuscritos. (Vamos, que la corrección ortotipográfica es inexistente). Esto último es un putadón, pues o bien eres un crack autocorrigiéndote el manuscrito... o te toca apoquinar los 1000-2000 euros cuesta una corrección profesional de un freelance».

Otro aspirante a escritor dijo: «Yo finalmente no firmé con ellos, no me generaron confianza y no me gustó mucho su trato».

VALHALLA EDICIONES OPINIONES

 

 

VALHALLA EDICIONES OPINIONES

 

 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

Editorial Sar Alejandría OPINIONES

Editorial Sar Alejandría Opiniones

 

España. 

«Editorial» Sar Alejandría es de Castellón de la Plana, España. Es de coedición encubierta y autopublicación.

Hay escasas referencias acerca de ella.

Tenemos en nuestro poder un correo en el que un aspirante a escritor se queja de Sar Alejandría. El tenor de la queja es este: «Editorial Saralejandría... se vende como tradicional, pero la verdad es que responde a todas las propuestas que le llegan antes de 15 días... sus condiciones son las peores que me he encontrado... Esta editorial te exige vender un mínimo de 50 libros durante tu presentación, o en los treinta días siguientes... Además, no te ofrece ni un euro hasta que seas capaz de vender más de 200 ejemplares» (PRUEBA)

Otra persona, por nombre Sergio, puso esta queja sobre editorial Sar Alejandría (PRUEBA): «Lo malo que te obligan a que compren 50 libros y, si no, te los tendrás que comer y abonar de tu dinero de bolsillo… esta editorial es mala».

Otro investigador, por nombre David, nos envió el contrato que la «editorial» Sar Alejandría le envió. La lectura de tal contrato es repugnante, no solamente a causa de los galicismos (por ejemplo, A PARTIR DE), sino también a causa de la enojosa condición o artimaña en virtud de la cual la «editorial» Sar Alejandría obliga a que el autor adquiera a lo menos 50 ejemplares de su propia obra en un plazo de 30 días (PRUEBA). Además, David nos envió un informe jurídico del contrato, en el que quedan señalados los abusos de la «editorial» Sar Alejandría (INFORME JURÍDICO).

Elena, una de las personas que hizo experiencia de esta supuesta editorial, dijo: «Muy poco profesional. ¡Mucho cuidado!»

EDITORIAL SAR ALEJANDRÍA OPINIONES




 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com




Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

Malas Artes Editorial Opiniones

 

Malas Artes Editorial Opiniones

Alias BUNKER BOOKS, Córdoba-España. Género: fantasía.

Esta «editorial» tiene un concursito que, sobre barato, es amañado, el cual denomina Certamen «malas artes» de Novela juvenil y de fantasía. Con ese concursito, los administradores acopian direcciones de los participantes, a quienes envían correos electrónicos con este viejo truco que usan otras «editoriales sospechosas»: «el jurado del concurso quedó complacido con la lectura de tu obra participante y, por esto, queremos hacerte una oferta».

Tal truco está destinado a enredar a los incautos en una coedición disfrazada de campaña de "crowdfunding", muy a la manera de Distrito 93 y otras editoriales de poca monta.

El concurso barato de Malas Artes Editorial tiene mucha semejanza con el concurso barato de Distrito 93. Nótese, por ejemplo, que ambas prometen un supuesto premio de 1200 euros y ambas anuncian «la facultad de contactar a los autores de aquellas obras que reúnan la calidad para su publicación bla… bla… bla». ¿Es esto una coincidencia? ¿Por qué la una usa literalmente las mismas palabras que la otra? ¿Son cómplices o son tan mentecatos que la una remeda lo que hace la otra sin cambiar un punto?

Un aspirante a escritor nos dijo: «También se esconden bajo el nombre Bunker Books. Hoy mismo he recibido un correo como el de la captura. Muchas gracias por la labor de destapar a los farsantes, nos ahorráis muchos dolores de cabeza».

Otro aspirante a escritor (PRUEBA) se quejó así «Editorial Malas Artes. Convocan un concurso literario fraudulento, solo para llamarte… y proponerte un crowfunding, del cual ellos como editorial no se preocupan ni de promocionarlo en redes sociales».

HAZ CLICK EN LA IMAGEN PARA AGRANDARLA





MALAS ARTES OPINIONES



 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS
EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS