Editorial Tregolam Opiniones
La especialidad
de esta supuesta editorial (Madrid-España) es la autoedición o lo que en inglés se conoce como «Vanity
Press»: Tregolam «publica» todo, con tal que los aspirantes a escritores desembolsen dinero por
los supuestos servicios de la «editorial». Es lo mismo que hacen otras
Tregolam, por modo de pretexto, dice que: «llevamos adelante todo el proceso de edición, distribución y una vez (sic) puesto a la venta en tiendas físicas». Decimos que es pretexto porque sus libros «editados» quedan en la «nube» a la espera de que el autor venda los ejemplares a los amigos y la familia. Su sistema de venta es POD (Print on Demand); lo cual es índice de la insuficiencia de estas supuestas editoriales que vociferan ser «las más profesionales», pero que ocultan la realidad de sus limitaciones.
Alguien que firmó contrato con editorial Tregolam se quejó:
… nunca se
pusieron en contacto conmigo para reportar alguna venta (siendo que en el
contrato decían que lo harían los primeros días de cada mes). Después de más de
un año, yo los contacté y me dijeron que en papel no se había vendido ninguno…
En 2024, una persona incauta (por nombre
Marino) pagó a Tregolam por unos supuestos servicios. Poco después, Marino puso
esta queja pública: «... tomad nota de que, en mi opinión y experiencia,
TREGOLAM ni es profesional ni fiable ni te van ayudar ni solventar las dudas.
Que no jueguen con los autores. Basta de abusos» (PRUEBA del testimonio). El tal Marino añadió
en otro lugar: «Malísima experiencia. Empatía cero. El trabajo para libro en
papel regular. Me mandaban borradores con errores suyos e incluso faltaban frases.
El libro publicado terminó con errores. Respecto al ebook un desastre» (PRUEBA)
Estas
reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por
acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto
de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y
anglicismos.
Un
mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus
negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas:
infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no
corresponde con la calidad de sus conocimientos.
Cuando
busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que
tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría
han sido escritas por incautos y por simplones que
confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con
suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a
que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus
manuscritos.
Si
buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no
exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales»,
ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y
amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.
Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tu nombre ni tu apellido. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.
Si quieres que Claudia A. A. C., la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com
Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.
Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.
Si
quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para
controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos
que este confirme lo que queda escrito en los artículos.





No hay comentarios:
Publicar un comentario