EDITORIAL HERA EDICIONES OPINIONES

 OPINIONES EDITORIAL HERA EDICIONES

España.

Una de las víctimas de esta «editorial» me dijo que él firmó ignorantemente un contrato con Hera Ediciones, por el cual él se obligó a desembolsar más de 500 euros, y la «editora» (una tal Amalia) se obligó a corregir el manuscrito del autor, hacerle una maquetación y gestionar una representación. Pero el único que cumplió con las condiciones del contrato fue el autor, pues, habiendo desembolsado el dinero y esperado que la supuesta agencia cumpliese su parte, aquel recibió un manuscrito mal corregido (y peor maquetado). En resumen, la supuesta editorial no le hizo corrección, ni maquetación, ni representación. El autor intentó reclamar contra estos defectos, pero no le responden los correos.


HAZ CLICK EN LA IMAGEN, PARA AGRANDARLA

 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «Google Maps», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales fantasmas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, no pide dinero por «servicios editoriales», no les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, no los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

«Editoriales fantasmas» son las que no tienen «sustancia»: son oportunistas que se pavonean en «Internet» como «editoriales tradicionales» o como «mecenas», pero son tan insuficientes que, para sobrevivir, venden ilusiones a los incautos escritores, en vez de libros a los lectores.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tu nombre y apellido. El correo de nuestra organización es gianna.primaveral@gmail.com.

Si quieres hacernos una donación, ¿por qué no? Después de todo, nos ocupamos en la investigación la mayor parte de nuestro tiempo; lo cual merece compensación y estímulo. Correo PAYPAL: literarica@gmail.com WESTERN UNION: Claude Antonelli California USA

Si quieres que Claude Antonelli, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com

Si quieres que Claude Antonelli te diseñe una magnífica portada para tu manuscrito (diseños originales con garantía de satisfacción): literarica@gmail.com



Si quieres que Claude Antonelli corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Antonelli: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Donación Paypal

Donación Paypal
Donación Paypal

Servicios editoriales

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS
EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS