Hola de nuevo, Meggy
Estoy
acostumbrada a leer estos remedos de ofertas contractuales en los que las
supuestas editoriales dejan traslucir su calaña y su insuficiencia. Por lo
tanto, no me es muy difícil hacer las siguientes conclusiones, habiendo leído
el correo que te enviaron.
-1 Cuando una
“editorial” hace énfasis en que es “editorial tradicional”, es porque quiere
disimular la pequeñez de su negocio. Esta mentira por sí sola debería bastar
para que el autor o la autora se desentienda de la supuesta oferta contractual.
Y digo que es mentira porque, a lo que leo en el correo y a lo que hallo en
Internet, M de Mujer apenas llega a ser una “aventura editorial” que se
sostiene con los libros que sus autoras venden a familiares y amigos.
-2 En la propuesta, M DE MUJER dice que “en ningún momento de la duración de nuestro contrato vamos a
obligarte a que tengas que asumir ningún tipo de pago de tu bolsillo”, lo cual
es otro pretexto usado por otras editoriales aventureras, de modo que el
autor/a no se espante de la red que le están tendiendo.
-3. Dicha red
tiene por propósito enredarte en una venta disimulada en la que tú harás de
vendedora, y de compradores tus familiares y amigos. Por esto, te dicen que “lo
único que te pedimos es que hagas/hagamos una primera presentación de forma
privada del libro (que no sea en librería) y que apoyes en el área promocional
a través de tus redes sociales y whatsapp con el objetivo de generar un boca a
boca que vaya en paralelo a la distribución del libro”.
-4 Otro dicho con semejanza de mentira:
“Trabajamos con uno de los principales distribuidores de libros que hay a nivel
nacional”. No te dicen cuál es el distribuidor porque, simplemente, no existe,
o si existe, es tan insuficiente como ellos que tienen que recurrir al truco de
“te pedimos que hagas una presentación”.
-5 M de Mujer te
dice que “el contrato que proponemos es de 3 años prorrogables”. Bueno, podría
ser de un año, pues, con lo que vendas en la “presentación” será suficiente
para los bolsillos de la “editorial”; y tanto, que, al cabo de un año, ni se
acordarán de ti.
-6 M de Mujer te
dice “hay tres tipos de comisión y pagamos dos liquidaciones anuales, una cada
6 meses”. Si M de Mujer fuera una editorial tradicional, le sería innecesario
hacer tal aviso, pues este esta destinado a que pienses que “hay vida después de
la presentación”.
-7 M de Mujer te
dice “Cuando vamos mandar una impresión de libros, solemos mandar libros para
nuestros dos principales distribuidores”. Con este pretexto, la “editorial” te
prepara para que te hagas a la idea de que será “necesario hacer imprimir
ejemplares y que tú, como autora, tendrás que contribuir con algo o con mucho
para ello, aunque sea comprando algunas unidades de tu propia obra (¿veinte o
cuarenta unidades?)”. Lo más ridículo es que, si contribuyes con dinero a la
impresión de los ejemplares (como mínimo 40), te darán solamente “3 libros de
regalo”, para que no quedes descontenta.
-8 ¿Tu libro estará en librerías en formato físico? Lo dudo. Mirando el catálogo de M de Mujer, advertimos que sus autoras carecen de renombre. Por ejemplo, si buscas en Google Soraya G... C... (la mujerzuela se atreve a amenazarme porque yo menciono acá su nombre), y su novela “cuatro noches...”, hallarás allí solamente diez resultados. ¿Eso es propio de una “editorial tradicional”? No, por cierto. Eso es propio de “editoriales fantasmas” que sobreviven haciendo que los autores sean vendedores.
-9 Todo lo demás
que se ofrece en la propuesta contractual está de sobra, pues su único
propósito es engolosinar al autor con algo sin sustancia. Por ejemplo: “Una vez (sic) se hayan vendido los primeros 150 libros pasaremos a la segunda edición”. Si mucho, venderás 25 ejemplares a tus familiares y amigos, pues, como te dije
antes, la obra no estará en librerías.
-10 Para
finalizar la crítica, el correo que te envió CON M DE MUJER tiene muchas faltas ortográficas y galicismos,
lo cual es una indecencia en personas que dicen ser “editores tradicionales”.
Por ejemplo “Para nosotros es muy importante que no solo estés feliz por la
publicación de tu libro sino que estés orgulloso de la estética del mismo”
(debieron colocar una coma antes de la palabra SINO).
Obviamente, si tú
muestras a la “editorial” estas
conclusiones mías, te dirá que son incorrectas, ya que Con M de Mujer es
“vendedora”, y como tal, no puede dejar que un cliente potencial se vaya de sus redes sin haber comprado sus ilusiones.
Estas
reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por
acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto
de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y
anglicismos.
Un
mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus
negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas:
infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no
corresponde con la calidad de sus conocimientos.
Cuando
busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que
tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «Google Maps», ya que la mayoría
han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que
confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con
suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a
que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus
manuscritos.
Si
buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no
exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales»,
ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y
amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.
Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tu nombre y apellido. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.
Si quieres hacernos una donación, ¿por qué no? Después de todo, nos ocupamos en la investigación la mayor parte de nuestro tiempo; lo cual merece compensación y estímulo. Para donaciones, puedes enviarlas a nuestros colaboradores que están en varios países, con cuentas de Paypal y Neteller. También puedes hacer donaciones por WESTERN UNION: Claude A. Antonelli C. California USA
Si quieres que Claude Antonelli, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com
Si quieres que
Claude Antonelli te diseñe una magnífica portada para tu manuscrito (diseños
originales con garantía de satisfacción): literarica@gmail.com
Si quieres que Claude Antonelli corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.
Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Antonelli: CONTRATO EDITORIAL.
Si
quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para
controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos
que este confirme lo que queda escrito en los artículos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario