EDITORIAL LETRAME Opiniones


EDITORIAL LETRAME Opiniones

Esta supuesta editorial española hace parte de ese negocio vano que los anglosajones denominan VANITY PRESS«publica» a bulto todo lo que le llega, con tal que los aspirantes a escritores paguen por ello. Este artículo es un adelanto de lo que hallarás en este otro BLOG nuestro (por razones de seguridad, lo hemos trasladado. Aquel que se inventó esa «editorial» intenta manipular los resultados de búsqueda de Internet). Si el enlace está invalidado, sigue este OTRO (copia de seguridad).

OTRAS «EDITORIALES» SOSPECHOSAS:

EDICIONES CÉLEBRE OPINIONES

EDITORIAL TREGOLAM OPINIONES

ÍBERA EDICIONES OPINIONES

EDICIONES LACRE OPINIONES

EDITORIAL LETRAME OPINIONES

EDITORIAL CÍRCULO ROJO OPINIONES


EDITORIAL 531 OPINIONES

EDITORIAL 531 OPINIONES

 Esta supuesta editorial es de América del Sur. Un aspirante a escritor nos hizo la siguiente confesión: «… caí en la estafa de una editorial fraudulenta colombiana, conocida como Editorial 531… Después de haber llegado a acuerdos, firmamos un contrato de coedición (... el contrato era abusivo; pero… me encegueció la ilusión de publicar) e hice el pago de la inversión… recibieron el dinero, la Editorial 531 mantuvo demasiado silencio. Los intentaba contactar …, pero las respuestas eran escasas. Cuando me respondían, … decían una excusa o mentira: "La próxima semana iniciamos contigo"... Después… que pasó el tiempo pactado en el contrato para realizar la publicación del libro, la Editorial 531 me pidió darles 3 meses más porque… Yo, ingenuamente, acepté esperar más tiempo. Sin embargo… pasaron los 3 meses y… volvieron a incumplirme. Tomé acciones legales con un abogado… la Editorial 531 guardó total silencio. Ni los correos, ni mensajes, ni las llamadas respondían... Yo realicé una denuncia pública en mis redes sociales. Desde entonces, muchos autores, víctimas de la… estafa, se comunicaron conmigo para comentarme cómo habían sido engañados… por la Editorial 531. Algunos llevaban cinco años esperando a ser publicados, otros nunca recibieron… regalía, y otros nunca recibieron el número de ejemplares impresos que se estipula en el contrato. Después de un año de lucha, no obtuve devuelta mi dinero, tampoco cumplieron con la publicación de mi libro y cortaron comunicación conmigo. Sin embargo, continuaré denunciando para evitar que otros autores caigan en este tipo de estafas».

 

 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDITORIAL KOLIMA OPINIONES

OPINIONES EDITORIAL KOLIMA

Lugar: Madrid-España.
Medios de subsistencia: POD, autopublicación.
Acerca de esta supuesta editorial, hay muy poca información en Internet. No obstante, hallamos la queja de una persona, que dijo que la supuesta editorial no lee los manuscritos: no los corrige: «¿No hay ahí [quien] lea los libros...? En el último libro de… Figueroa (los Bisontes...), voy por la página 161 y ya he encontrado 10 erratas» (PRUEBA).





EDITORIAL HERA EDICIONES OPINIONES

OPINIONES EDITORIAL HERA EDICIONES

Hera Ediciones es de Salamanca-España.

Una de las víctimas de esta «editorial» Hera nos dijo que él firmó ignorantemente un contrato con Hera Ediciones, por el cual él se obligó a desembolsar más de 500 euros, y la «editora» (una tal Amalia) se obligó a corregir el manuscrito del autor, hacerle una maquetación y gestionar una representación. Pero el único que cumplió con las condiciones del contrato fue el autor, pues, habiendo desembolsado el dinero y esperado que la supuesta agencia cumpliese su parte, aquel recibió un manuscrito mal corregido (y peor maquetado). En resumen, la supuesta editorial no le hizo corrección, ni maquetación, ni representación. El autor intentó reclamar contra estos defectos; pero no le responden los correos.

Otro aspirante a escritor se quejó de Editorial Hera en este VIDEO de Y**tube, en el que explica cuál es el método que la editorial usa para enredar a los incautos. Se entiende inicialmente que la editorial busca sus clientes-escritores en vez de lo contrario.

Editorial Hera Ediciones Opiniones

 

EDITORIAL HERA EDICIONES OPINIONES




HAZ CLICK EN LA IMAGEN, PARA AGRANDARLA



 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDICIONES ALBORES OPINIONES

OPINIONES EDICIONES ALBORES

Esta supuesta editorial es de Sevilla, España. Entra en la categoría de «Vanity Press». ¿Quizá ya está extinta? Sus últimos escarceos conocidos fueron en 2024.
 

Un aspirante a escritor (imagen de abajo) se quejó de Ediciones Albores diciendo: «Es un engaño... te venden todo bonito para que pagues y luego no cumplen...»

Karel hizo la siguiente reseña en el año 2016: «He leído que mucha gente quiere saber una opinión de primera mano de alguien que haya publicado con albores. Mi mejor amiga publicó con ellos… en su página web te ofrecen de todo para impulsar tu obra… siento deciros que todo es marketing, primero te dirán que tu obra es muy buena y que llegará a muchos lectores (para que vayas ilusionándote); después, te darán un presupuesto desorbitado…» (PRUEBA 1). «nada de esto es verdad: el libro lo maquetas tú, se queda con muchas erratas porque ellos ni… lo leen… no publicitan tu obra… Nunca llegas a amortizar tu obra porque desde que pagas lo que te piden para editarla se olvidan de ti. Así que te aconsejo que no apuestes por ellos porque van a frustrarte como escritora» (PRUEBA 2)

 
EDICIONES ALBORES OPINIONES

 






 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

NOVA CASA EDITORIAL OPINIONES

 

NOVA CASA EDITORIAL OPINIONES

Nova Casa Editorial es de Barcelona-España. Sus métodos de subsistencia son la coedición encubierta, la autopublicación y el POD (Print on demand).

Tiene semejanza de editorial “amateur”; es decir, para "escritores" que se entretienen con la literatura, pero que no ganan dinero con ella. 

Una persona se quejó de Nova Casa Editorial con estas palabras: «Es una mala editorial.Algunos de los libros tienen errores ortográficos graves y la mayoría de su catálogo es de pésima calidad. Los libros que venden acá no son buenos, no están bien editados y su contenido es de escritor principiante» (PRUEBA).






EDITORIAL ALFEIZAR O ALFÉIZAR OPINIONES

EDITORIAL ALFEIZAR O ALFÉIZAR OPINIONES

«Editorial Alfeizar» es (o era) de Valencia-España. Ignoramos si ya está extinta.

Se arroga el título de «editorial tradicional», aunque el mero título de «editorial» le queda indigno. En realidad, su especialidad encubierta es la venta «Bajo Demanda»; esto implica que, si imprime algún ejemplar, es porque alguien lo ha comprado en Internet.

Como parte de su estrategia comercial, «Editorial Alfeizar» ofrece algo gratis para seducir al incauto a firmar contrato con ella y para arrastrarlo a un servicio premium en el que se hallaría obligado a pagar por los supuestos servicios «editoriales».

Un aspirante a escritor dijo: «si compras 30 ejemplares, entonces sí tiene acceso a imprenta… es una manera de secuestrarte el manuscrito».

Aparte esto, la supuesta editorial Alféizar convoca un miserable concurso de novela, cuyo premio no es dinero, sino la supuesta publicación de la obra ganadora.  Con este concursito se hace publicidad barata.

 

Editorial  Alfeizar Opiniones




 ATENCIÓN


Estas reseñas están destinadas a contrarrestar el daño que, más por omisión que por acción, ciertos cretinos hacen al idioma castellano, el cual ha declinado tanto de su esplendor original que parece ahora una grotesca maraña de galicismos y anglicismos. Esto no es una cacería contra las «editoriales», sino contra los abusadores del idioma.

Un mal editor es como un mal traductor: la insuficiencia del uno y del otro, sus negligencias, sus desaliños, sus incurias, todo redunda en daño de los idiomas: infortunio que es tanto mayor cuanto el título de editor es falso o no corresponde con la calidad de sus conocimientos.

Cuando busques reseñas sobre editoriales, no te dejes deslumbrar por las alabanzas que tales cretinos ponen en sus páginas «Web» y en «G**gle», ya que la mayoría han sido escritas por incautos aspirantes a escritores y por simplones que confunden formulismo con profesionalidad, e hipócrita amabilidad con suficiencia. Las «editoriales sospechosas» obligan a tales incautos y simplones a que «se deshagan» en semejantes alabanzas, como una condición para «editar» sus manuscritos.

Si buscas una «editorial real», conviene que sepas que una «editorial real» no exige a los autores tales condiciones, ni pide dinero por «servicios editoriales», ni les obliga a que vendan cierta cantidad mínima de ejemplares a familiares y amigos, ni los enreda en «crowdfunding» ni en preventas.

Si quieres cooperar denunciando las prácticas deshonestas de las «editoriales fantasmas», hazlo sin temor de las represalias, pues no revelaremos tus nombres. El correo de nuestra organización es: avendrago@gmail.com.  

Si quieres que Claudia, la directora de AVENDRAGO, traduzca al inglés una de tus obras (por solamente 600 euros y a plazos): literarica@gmail.com



Si quieres que Claudia corrija tu manuscrito (con garantía de doble lectura y con pagos a plazos): literarica@gmail.com o TARIFAS de corrección.

TRADUCCIÓN AL INGLÉS

Si tienes dudas acerca de un contrato o una propuesta editorial que te ha enviado una supuesta editorial, puedes consultarlas con Claudia: CONTRATO EDITORIAL.

Si quieres hacer un comentario, conviene que sepas que este lugar no está para controversias y que, consecuentemente, tu comentario no será aprobado, a menos que este confirme lo que queda escrito en los artículos.

AVENDRAGO

 

AVENDRAGO

 

 

 


 

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS

EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS
EDICIÓN DE NOVELAS TRADUCCIÓN DE NOVELAS